Bütün Dilleri Konuşuyorum Ama Arapça Olarak

Stok Kodu:
9786253694418
Boyut:
13.5x19.5
Sayfa Sayısı:
168
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025-06
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
%30 indirimli
225,00TL
157,50TL
Taksitli fiyat: 9 x 19,25TL
9786253694418
1375740
Bütün Dilleri Konuşuyorum Ama Arapça Olarak
Bütün Dilleri Konuşuyorum Ama Arapça Olarak
157.50

Franz Kafka, günlüğünde Praglı bir sanatçının şu cümlesini alıntılar: “Görüyorsunuz ya, bütün dilleri konuşuyorum, ama Yiddiş dilinde...” Faslı yazar ve akademisyen Abdelfattah Kilito da makale ve ders notlarını bir araya getirdiği bu kitabında, incelikli mizahı ve eşine az rastlanır entelektüel birikimiyle, insanın anadilinden özgürleşmesinin mümkün olup olmadığını ve ikidilliliğin bir yazar için ne anlama geldiğini araştırıyor. Kilito’nun, Arap aydınlarını
uzun zamandır meşgul eden kimlik ve ötekilik sorunu etrafında dönen denemeleri, Roland Barthes’tan Câhiz’e, Fâris eş-Şidyâk’tan Petrark’a, Don Kişot’tan Bin Bir Gece Masalları’na uzanırken, Arap romanının ortaya çıkışı ve çağdaş Fas edebiyatının gelişimine özgü meselelere de ışık tutuyor. Çoğunlukla olumsuz bir şey olarak düşünülen borç, entelektüel dünyada olumlu bir anlam taşır; eski yapıtlar için yeni bir yaşamın işaretidir, onlara bahşedilmiş, söz verilmiş bir vita nova’dır. Ne denli borçluysam o denli zenginim. Hiç borçlanmayan ya da artık borçlanmayan bir edebiyat yok olmaya mahkûmdur.

Franz Kafka, günlüğünde Praglı bir sanatçının şu cümlesini alıntılar: “Görüyorsunuz ya, bütün dilleri konuşuyorum, ama Yiddiş dilinde...” Faslı yazar ve akademisyen Abdelfattah Kilito da makale ve ders notlarını bir araya getirdiği bu kitabında, incelikli mizahı ve eşine az rastlanır entelektüel birikimiyle, insanın anadilinden özgürleşmesinin mümkün olup olmadığını ve ikidilliliğin bir yazar için ne anlama geldiğini araştırıyor. Kilito’nun, Arap aydınlarını
uzun zamandır meşgul eden kimlik ve ötekilik sorunu etrafında dönen denemeleri, Roland Barthes’tan Câhiz’e, Fâris eş-Şidyâk’tan Petrark’a, Don Kişot’tan Bin Bir Gece Masalları’na uzanırken, Arap romanının ortaya çıkışı ve çağdaş Fas edebiyatının gelişimine özgü meselelere de ışık tutuyor. Çoğunlukla olumsuz bir şey olarak düşünülen borç, entelektüel dünyada olumlu bir anlam taşır; eski yapıtlar için yeni bir yaşamın işaretidir, onlara bahşedilmiş, söz verilmiş bir vita nova’dır. Ne denli borçluysam o denli zenginim. Hiç borçlanmayan ya da artık borçlanmayan bir edebiyat yok olmaya mahkûmdur.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat