Weşana tevayiya berhemên William Shakespeare bi şanonameya navdar “Romeo û Julietê” dest pê dike.
Sercem şahkarên Shakespeare bi werger û amadekariya Kawa Nemir, bi edîtorî û dîzayna Şener Ozmen û bi şêwirmendiya Berfîn Zenderlîoğluyê çap dibin.
Ji berhemê
JULIET.
Bi tenê navê te ye yê ku dijminê min e; –
Tevî ku tu bi xwe tu yî, tu ne Montagueek î.
Tu Montague bî, çi ye, nebî, çi ye? Montague ne dest e,
Ne pê ye, ne mil e, ne rû ye, ne jî ti endamekî din e,
Yê ku mirovekî hebe. Bextê te me, navekî din li xwe bike!
Serî binî navek e lo! ya ku em dibêjinê, gul,
Em navekî din lê bikin jî, bêhna wê dê mîna berê xweş be;
Romeo jî her wisa, heke navê Romeo jî ne Romeo bûya,
Bêyî wî navî û wê nîşanê jî, dê ew tekûzbûna wî ya delal
Bi qiramekê jî kêm nebûya: – Romeo, navê xwe bavêje;
Bi pêş wî navî ve, ku ne ti parçeyekî te ye,
Çi yê min hebe, ne kêm ne zêde, bila giş yê te be.”
Weşana tevayiya berhemên William Shakespeare bi şanonameya navdar “Romeo û Julietê” dest pê dike.
Sercem şahkarên Shakespeare bi werger û amadekariya Kawa Nemir, bi edîtorî û dîzayna Şener Ozmen û bi şêwirmendiya Berfîn Zenderlîoğluyê çap dibin.
Ji berhemê
JULIET.
Bi tenê navê te ye yê ku dijminê min e; –
Tevî ku tu bi xwe tu yî, tu ne Montagueek î.
Tu Montague bî, çi ye, nebî, çi ye? Montague ne dest e,
Ne pê ye, ne mil e, ne rû ye, ne jî ti endamekî din e,
Yê ku mirovekî hebe. Bextê te me, navekî din li xwe bike!
Serî binî navek e lo! ya ku em dibêjinê, gul,
Em navekî din lê bikin jî, bêhna wê dê mîna berê xweş be;
Romeo jî her wisa, heke navê Romeo jî ne Romeo bûya,
Bêyî wî navî û wê nîşanê jî, dê ew tekûzbûna wî ya delal
Bi qiramekê jî kêm nebûya: – Romeo, navê xwe bavêje;
Bi pêş wî navî ve, ku ne ti parçeyekî te ye,
Çi yê min hebe, ne kêm ne zêde, bila giş yê te be.”