Selected Poems-Du Bellay and Ronsard

Stok Kodu:
9780192847997
Boyut:
12x19
Sayfa Sayısı:
304
Basım Tarihi:
2024-08
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
%6 indirimli
490,00TL
460,60TL
Taksitli fiyat: 9 x 56,30TL
9780192847997
1380524
Selected Poems-Du Bellay and Ronsard
Selected Poems-Du Bellay and Ronsard
460.60

Joachim du Bellay and Pierre de Ronsard are two of the major sixteenth-century French poets and leaders of the extraordinary group known as 'La Pléiade'. Determined to create a national vernacular literature, the Pléiade poets profited from an intense study of Greek and Roman models and from a creative use of classical mythology to produce a body of verse that reflects the vigour and variety of European Renaissance culture. Du Bellay broke new ground with the gritty realism and resentment of the Regrets and with his meditation in the Antiquities on the rise and fall of the Roman Empire. In a series of sonnet sequences (Cassandre, Marie, Astrée, Hélène) Ronsard developed the Petrarchan tradition of love poetry with a wider range of situations, a richer imagery, and more robust sensuality. His reputation as France's greatest love-poet should not, however, obscure his excellence in an astonishing variety of forms and genres such as elegies, odes, philosophical hymns, and religious controversy.

Anthony Mortimer's verse translations cover this many-faceted achievement in a version that functions as English poetry in its own right without departing from the letter and spirit of the original. The French text is given on facing pages and a useful appendix contains extracts from seminal manifestos by the two poets. A critical introduction, a glossary of names and places, and abundant notes encourage the reader to place the poems in their social and cultural context.

Joachim du Bellay and Pierre de Ronsard are two of the major sixteenth-century French poets and leaders of the extraordinary group known as 'La Pléiade'. Determined to create a national vernacular literature, the Pléiade poets profited from an intense study of Greek and Roman models and from a creative use of classical mythology to produce a body of verse that reflects the vigour and variety of European Renaissance culture. Du Bellay broke new ground with the gritty realism and resentment of the Regrets and with his meditation in the Antiquities on the rise and fall of the Roman Empire. In a series of sonnet sequences (Cassandre, Marie, Astrée, Hélène) Ronsard developed the Petrarchan tradition of love poetry with a wider range of situations, a richer imagery, and more robust sensuality. His reputation as France's greatest love-poet should not, however, obscure his excellence in an astonishing variety of forms and genres such as elegies, odes, philosophical hymns, and religious controversy.

Anthony Mortimer's verse translations cover this many-faceted achievement in a version that functions as English poetry in its own right without departing from the letter and spirit of the original. The French text is given on facing pages and a useful appendix contains extracts from seminal manifestos by the two poets. A critical introduction, a glossary of names and places, and abundant notes encourage the reader to place the poems in their social and cultural context.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat