Gaspıralı İsmail Bey, Kırımda neşrettiği Tercüman gazetesiyle Türk dünyasının ‘' Dilde birlik, Fikirde birlik,İşte birlik'' olmasını ileri sürdü. Bu görüş, bugün de çok önemlidir. Çok doğrudur. Çok faydalıdır.
Bu görüşün faydaları, sayılmayacak kadar çoktur. Yalnız, bugün iki yüz elli milyondan fazla olan Türktopluluklarının aynı dilde yani Türkçe ile konuşmaları için, önce alfabe birliği içinde olmaları gereklidir.
Alfabe birliği, dil birliğini, dil birliği, fikir birliğini, fikir birliği de, iş birliğini sağlayacaktır. Yalnız, bilmeliyiz ki böyle bir beraberliği yani Türk dünyasının ‘' Dilde, Fikirde, İşte'' birliğini, başta Rusya olduğu halde hiçbir Batılı devlet istemiyor. Aksine, büyük devletler , bu birliği bölmeye, parçalamaya çalışıyorlar.
Yavuz Bülent Bakiler -
Gaspıralı İsmail Bey, Kırımda neşrettiği Tercüman gazetesiyle Türk dünyasının ‘' Dilde birlik, Fikirde birlik,İşte birlik'' olmasını ileri sürdü. Bu görüş, bugün de çok önemlidir. Çok doğrudur. Çok faydalıdır.
Bu görüşün faydaları, sayılmayacak kadar çoktur. Yalnız, bugün iki yüz elli milyondan fazla olan Türktopluluklarının aynı dilde yani Türkçe ile konuşmaları için, önce alfabe birliği içinde olmaları gereklidir.
Alfabe birliği, dil birliğini, dil birliği, fikir birliğini, fikir birliği de, iş birliğini sağlayacaktır. Yalnız, bilmeliyiz ki böyle bir beraberliği yani Türk dünyasının ‘' Dilde, Fikirde, İşte'' birliğini, başta Rusya olduğu halde hiçbir Batılı devlet istemiyor. Aksine, büyük devletler , bu birliği bölmeye, parçalamaya çalışıyorlar.
Yavuz Bülent Bakiler -